Suelo consumir mucho calabacín, este vegetal forma parte de mi dieta. Lo uso en guisos, salteados, masas e incluso en pastelería. Por su puesto que todo frito es más sabroso, y el calabacín rebosado con un engrudo que tiene 5 especies chinas, es de otro nivel y me gusta prepararlos así cuándo hago un arroz estilo cantones. Adicionalmente, aproveché a preparar una salsa agridulce con vegetales y así compartirles una entrada más para mi serie de #amorporloagridulce. Si quieres ver otras entradas, da clic en la etiqueta y cambia el filtro a recientes o nuevas.
I usually consume a lot of zucchini, this vegetable is part of my diet. I use it in stews, stir-fries, dough and even in pastries. Of course, everything fried is tastier, and the zucchini with a paste that has 5 Chinese spices, is another level and I like to prepare them that way when I make a Cantonese style rice. Additionally, I took the opportunity to prepare a sweet and sour sauce with vegetables and share with you one more entry for my #amorporloagridulce series. If you want to see other entries, click on the tag and change the filter to recent or new.
La salsa agridulce se puede hacer de muchas maneras y sabores, pero tiene una base que es vinagre y azúcar. Para esta salsa agridulce de vegetales, utilice cebolla, pimentón y ajo. Los vegetales se saltean con un toque de aceite de pimienta sichuan y luego se agregan a la salsa para que aporten sabor y el toque especial del aceite. En casa no les gusta que haga salsa agridulce sin que agregue vegetales, ya que se van como marinando en la salsa y luego te los quieres comer todos.
Sweet and sour sauce can be made in many ways and flavors, but it has one base which is vinegar and sugar. For this sweet and sour vegetable sauce, use onion, bell pepper and garlic. The vegetables are sautéed with a touch of sichuan pepper oil and then added to the sauce for flavor and the special touch of the oil. At home they don't like me to make sweet and sour sauce without adding vegetables, as they get kind of marinated in the sauce and then you want to eat them all.
Un punto a tener en cuenta con el calabacín es que es un vegetal que se pone aguado rápidamente. Para que queden crocantes, hay que hacer doble fritura. Son tan ricos que se pueden hacer para acompañar cualquier comida, se adaptan perfectamente y a los niños les encanta. Yo tengo amigos que no comen calabacín, pero cuando se los preparó así, no dejan nada en el plato.
A point to keep in mind with zucchini is that it is a vegetable that gets watery quickly. To make them crispy, you have to double fry them. They are so tasty that they can be made to accompany any meal, they adapt perfectly and kids love them. I have friends who don't eat zucchini, but when I prepare them like this, they leave nothing on the plate.
Si quieres aprender a preparar estos calabacines rebozados y la salsa agridulce con vegetales, estos son los ingredientes que yo utilicé:
If you want to learn how to prepare these battered zucchini and sweet and sour sauce with vegetables, these are the ingredients I used:
Ingredientes || Ingredients
Para los calabacines
Para la salsa
|
For the zucchini
For the sauce
|
Preparación || Preparation
- Se comienza con la salsa, para que los sabores se vayan concentrando. Se cortan los vegetales en trozos y se saltean un poco con el aceite de pimienta sichuan.
- Start with the sauce, so that the flavors can concentrate. Cut the vegetables into pieces and sauté a little with the sichuan pepper oil.
- En una olla, agregar el agua, vinagre, azúcar y el ketchup. Poner a fuego la olla y cuando comience a hervir, agregar los vegetales y dejar cocinar solo 1 minuto. Pasado el minuto, agregar el almidón, disuelto en agua, para espesar la sala. Una vez lista, tapar y reservar. Puedes hacer la salsa de un día para otro y así obtener mejores sabores.
- In a pot, add the water, vinegar, sugar and ketchup. Put the pot on the heat and when it starts to boil, add the vegetables and let it cook for only 1 minute. After one minute, add the starch, dissolved in water, to thicken the sauce. Once ready, cover and set aside. You can make the sauce overnight to obtain better flavors.
- Para preparar el engrudo, colocar todos los ingredientes en un bol y mezclar hasta obtener una mezcla espesa. Puedes colocar el agua poco a poco y, si es necesario, agregar más.
- To prepare the paste, place all the ingredients in a bowl and mix until you obtain a thick mixture. You can add the water little by little and, if necessary, add more.
- Cortar el calabacín en ruedas delgadas. Sumergir cada rueda en el engrudo y freír en abundante aceite. Cuando están ligeramente doradas, retirar del aceite, dejar reposar unos 10 minutos y volver a freír, para que queden crocantes. Servir los platos y a comer.
- Cut the zucchini into thin rounds. Dip each wheel in the batter and fry in abundant oil. When they are lightly browned, remove from the oil, let stand for about 10 minutes and fry again, so that they are crispy. Serve on plates and eat.
Ya con todo esto, los calabacines rebosados y la salsa agridulce, están listos. A mí me gusta tener toda la comida servida al momento en que estoy dando la segunda fritura a los calabacines y de esa manera los sirvo en su punto. El sabor que da las 5 especies es muy bueno y se vuelve un perfecto sustituto para el pollo agridulce. Definitivamente, me encanta comer salsa agridulce y ya tengo versiones con menos culpa, pero eso lo dejo para más adelante.
With all this, the zucchini and the sweet and sour sauce are ready. I like to have all the food served when I am giving the second frying to the zucchini and that way I serve them just right. The flavor that the 5 spice gives is very good and it becomes a perfect substitute for sweet and sour chicken. I definitely love to eat sweet and sour sauce and I already have versions with less guilt, but I'll leave that for later.
Déjame saber en los comentarios si has comido calabacines de esta manera y cuál fue tu experiencia. ¡Hasta una próxima receta!
Let me know in the comments if you have eaten zucchini this way and what your experience was, until a future recipe!

Todas las fotografías fueron tomadas por mí con un Realme 7 pro. No autorizo a nadie reutilizarlas. Esta publicación fue escrita en español y luego traducida al inglés.
All photographs were taken by me with a Realme 7 pro. I do not authorize anyone to reuse them. This publication was written in Spanish and then translated into English.