Han pasado muchas cosas desde la última vez que compartí contenido de mis clases de pastelería. Por temas de salud y algunas otras cosas, me había retirado de la academia en noviembre, una decisión triste, pero hay cosas que no se pueden evitar. Sin embargo, hace 1 semana, fui contactado para que regresara a la academia, pero esta vez para ingresar en el grupo avanzado. Aunque algunas condiciones personales no han cambiado, no dude en aceptar, ya que me estaría ahorrando mucho tiempo para certificarme como Chef en Pastelería y extrañaba volver a clases.
A lot has happened since the last time I shared content from my pastry classes. Due to health issues and some other things, I had retired from the academy in November, a sad decision, but some things can't be avoided. However, 1 week ago, I was contacted to return to the academy, but this time to join the advanced group. Although some personal conditions have not changed, I did not hesitate to accept, as it would be saving me a lot of time to get certified as a Pastry Chef and I missed going back to class.
Así que, sin más, ingresé a un grupo variado de personas, que se ve que le encantan todo lo que hacen, me trataron como si ya estuviera en su grupo desde hace un año y medio. En este nivel de estudios, se van preparando recetas típicas de diferentes países y ahorita estamos estudiando sobre México. Ha sido interesante conocer toda la historia detrás de la llegada de la harina de trigo a México y como gracias a la influencia de los franceses y su famosa masa brioche, el pan en México evoluciono y hoy se conocen una gran variedad de panes, pero en especial el pan de concha.
So without hesitation, I joined a varied group of people, who I could tell loved everything they did, and they treated me as if I had been in their group for a year and a half. In this level of studies, typical recipes from different countries are being prepared and right now we are studying about Mexico. It has been interesting to learn all the history behind the arrival of wheat flour in Mexico and how thanks to the influence of the French and their famous brioche dough, bread in Mexico evolved and today we know a great variety of breads, but especially the shell bread.
El pan de concha es un pan dulce, que tiene arriba una capa de una masa que se hace con manteca, azúcar y harina de trigo. Estos tres ingredientes, son la base para hacer galletas tipo polvorosas, de esas que se deshacen al comerlas. Este pan dulce, al tener esta capa arriba, hace que se mezclen texturas, aumenta el dulzor y lo convierte en un pan ideal para comer con chocolate o café, ambas bebidas sin azúcar y que así fue como se popularizo este pan con forma de concha marina.
The shell bread is a sweet bread, which has on top a layer of dough made with butter, sugar and wheat flour. These three ingredients are the base for making powdery cookies, the kind that melt when you eat them. This sweet bread, having this layer on top, makes the textures mix, increases the sweetness and makes it an ideal bread to eat with chocolate or coffee, both sugar-free beverages and that is how this seashell-shaped bread became popular.
Así mismo, estudiar sobre el origen de la Rosca de Reyes y como llego a México, pero más aun, el conocer que es lo que representa esta rosca en ese país, ha sido enriquecedor. En toda Latinoamérica, desde la epoca de "colonización", es normal que, como parte de la cultura de cada país, tenga influencia de aspectos culturales de países europeos. Lo interesante es como se han adoptado esas culturas e incluso como se han mezclado con las propias, hasta obtener celebraciones culturales muy enriquecedoras. Así es con La Rosca de Reyes, donde en México si te sale el niño Jesús al comerla, debes encargarte de los tamales el 2 de febrero en el día de la Candelaria, pero en la antigua Roma, quien obtenía el tesoro, se convertía en Rey por un día.
Likewise, studying about the origin of the Three Kings Bread Roll and how it arrived in Mexico, but even more, knowing what this cake represents in that country, has been enriching. In all of Latin America, since the time of "colonization", it is normal that, as part of the culture of each country, it has been influenced by cultural aspects of European countries. The interesting thing is how these cultures have been adopted and even how they have been mixed with their own, to obtain very enriching cultural celebrations. So it is with The Three Kings Bread Roll, where in Mexico if you get the baby Jesus when you eat it, you must take care of the tamales on February 2 on Candelarias Day, but in ancient Rome, whoever got the treasure, became King for a day.
Una de las cosas que más me ha gustado de estudiar Pastelería, es poder conocer sobre cada aspecto cultura e historia, hay detrás de cada receta. El saber eso lo cambia todo, se comienza a valorar más una receta y has podría decir que se disfrutan más también. Para mí, el poder aprender sobre el pasado de cada receta es un símbolo de respecto y un empuje para crear nuevas preparaciones. Cuando doy talleres de pastelería, siempre comenzamos hablando de la historia de cada receta, es una forma de respetar los orígenes.
One of the things that I liked the most about studying pastry, is being able to learn about every aspect of culture and history behind each recipe. Knowing that changes everything, you begin to value a recipe more and you could say that you enjoy it more as well. For me, being able to learn about the past of each recipe is a symbol of respect and a push to create new preparations. When I give pastry workshops, we always start talking about the history of each recipe, it is a way of respecting the origins.
Pronto les comparto la receta del pan de concha, es un pan que es ideal para la merienda y que estoy seguro les va a encantar. La semana que viene tengo que idear bombones con picante, pero ya luego les contare esa historia. Si te gusta la pastelería, cuando veas una receta, date el tiempo de investigar un poco de su historia, encontraras cosas muy interesantes.
Soon I will share with you the recipe for shell bread, it is a bread that is ideal for a snack and I am sure you will love it. Next week I have to come up with spicy chocolates, but I'll tell you that story later. If you like pastry, when you see a recipe, take the time to research a little of its history, you will find very interesting things.

Todas las fotografías fueron tomadas por mí con un Realme 7 pro, estas fotografías fueron compartidas con mis compañeros de clases. Publicación escrita en español y luego traducida.
All the pictures were taken by me with a Realme 7 pro, these pictures were shared with my classmates. Publicación escrita en español y luego traducida..