Desde hace aproximadamente 2 meses quise buscar una nueva manera de generar ingresos y cómo siempre me a gustado hacer dulces(no soy profesional en ninguno área) empecé a ver vídeos y seguir consejos empecé ofreciendo quesillos, bizcocho y digamos qué hay voy poco a poco 😁e quemado algunos postres , otros me han quedado crudos, pero son aprendizajes y eso me mantiene animada a seguir persistente
For about 2 months I wanted to find a new way to generate income and as I have always liked making sweets (I am not a professional in any area) I started watching videos and following advice. I started offering quesillos, sponge cake and let's say what there is, I go little by little 😁 I have burned some desserts, others have been left raw, but they are learning experiences and that keeps me motivated to continue being persistent.
Esta semana por ser casi una fecha festiva me aprendí a hacer los postres tradicionales de la fecha "Semana santa", asi que empecé con los buñuelos y como tenía un encargo también hice unas mini donas, yo vengo por aca es a enseñarles cómo me sentí y cómo fue mi procesó realizándolo
This week, since it is almost a holiday, I learned how to make traditional desserts for Holy Week, so I started with fritters and since I had an order, I also made some mini donuts. I'm here to show you how I felt and how my process was making them.
- Tuve grandes confusiónes al momento de hacer los buñuelos porqué entré ver diferentes recetas cada una era diferente, y comprendí qué también tengo qué tener la iniciativa de inventar de agregar un poquito,un poquito de otro o menos de aquello y ir creando mi propio estilo para un postre y asi como enseño en estas imágenes lo fui realizando
I had a lot of confusion when making the fritters because I saw different recipes, each one was different, and I understood that I also have to have the initiative to invent, to add a little bit, a little bit of another or less of that and to create my own style for a dessert and just as I show in these images I was doing it.
Yo puse a hervir la yuca con los clavos con canela y con azúcar cuestión de qué la yuca saliera dulce de una vez hervida , agregué un poquito de harina y el queso
I boiled the cassava with the cloves, cinnamon, and sugar so that the cassava would come out sweet once boiled. I added a little flour and the cheese.
Hice las bolitas y lleve a la nevera unos 20min antes de freír
I made the balls and put them in the refrigerator for about 20 minutes before frying.
- Le hice el Melado con papelón y azúcar y palitos de olor ,habia visto qué sólo melado pero a mi gusto, no me agrada mucho solo el sabor a papelón asi qué le agregue azúcar
I made the molasses with brown sugar and sugar sticks. I had seen that it was only molasses, but to my taste, I don't like the taste of brown sugar alone, so I added sugar.
- Con las donas si fue más fácil ya qué anteriormente ya las había echó para la casa y mis hijos y ya tenia la práctica asi me fueron quedando,bien esponjosas
With the donuts it was easier since I had previously made them for the house and my children and I had practiced it, so they turned out really fluffy.
Y con ésto a pesar de no ser una receta pasó a pasó, me siento contenta de qué aprendiendo cosas nuevas en la cocina y mejorando cómo ley por allí
##"UN DÍA LO HACÉS Y LUEGO LO APRENDES"
Y eso trata de decir algo cómo,un dia lo empiezas hacer y luego vas aprendiendo hasta perfeccionarlo ❤️
And with this, despite not being a step-by-step recipe, I feel happy that I'm learning new things in the kitchen and improving my reading skills.
##"ONE DAY YOU DO IT AND THEN YOU LEARN"
And that's trying to say something like, one day you start doing it and then you learn until you perfect it. ❤️