Saludos queridos foodies, feliz de pasar por esta maravillosa comunidad para compartirles una receta muy deliciosa y práctica que prepare como almuerzo el día de hoy, donde el ingrediente principal es pescado en pulpa, con el que se pueden hacer múltiples recetas que serán del agrado de todos los comensales, el pescado que compre para esta receta se llama macabi, el cual es un pescado de carne blanca, al momento de comprarlo te sacan la pulpa del mismo, con la cual he hecho croquetas, milanesas que son muy ricas también, pero hoy quise variar su presentación y decidí prepararlo en forma de enrollados rellenos de acelga con pimentón rojo, cebolla y ají dulce, el cual le añadió un sabor exquisito, además de sumarle proteínas, ya que la acelga es una hortaliza rica en Hierro, Vitamina C entre otros. A continuación los ingredientes:
Greetings dear foodies, happy to go through this wonderful community to share with you a very delicious and practical recipe that I prepared as lunch today, where the main ingredient is fish in pulp, with which you can make multiple recipes that will please all diners, the fish that I bought for this recipe is called macabi, which is a white meat fish, When you buy it, they take the pulp out of it, with which I have made croquettes, milanesas which are also very tasty, but today I wanted to vary its presentation and decided to prepare it in the form of chard stuffed rolls with red pepper, onion and sweet bell pepper, which added an exquisite flavor, besides adding protein, since chard is a vegetable rich in iron, vitamin C and others.
Here are the ingredients:
Ingredientes:
- 500 gramos de pescado en pulpa
- 1 cebolla grande
- 1 pimentón rojo
- 8 ajíes dulces
- 4 hojas de acelga
- Sal
- Curry
- Aceite
- 100 gramos de Harina pan
Ingredients:
- 500 grams of fish in pulp
- 1 large onion
- 1 red bell pepper
- 8 sweet peppers
- 4 chard leaves
- Salt
- Curry
- Oil
- 100 grams of bread flour
Paso 1:
Se procede a lavar bien las acelgas, se retira el tallo, y se lleva a cocinar las hojas en una olla con agua que cubra y una cucharadita de sal, aparte se lavan los ajíes dulces se sacan las semillas y se pican en juliana la mitad de ellos, los otros se reservan, luego se toma media cebolla y se pica finamente y la otra mitad se reserva también, lo mismo hacemos con el pimentón, una vez que se extraen las semillas se pican en juliana la mitad y la otra mitad se reserva.
Step 1:
We proceed to wash the chard well, remove the stalk, and takes to cook the leaves in a pot with water to cover and a teaspoon of salt, apart wash the sweet peppers, remove the seeds and chop into julienne half of them, the others are reserved, then take half an onion and chop finely and the other half is also reserved, the same thing we do with the paprika, once the seeds are removed, half is chopped into julienne and the other half is reserved.
Paso 2: Se lleva al fuego una olla pequeña con aceite vegetal y se sofríen los aliños cortados en juliana, se le añade una cucharadita de curry y sal, y una vez que esté lista las acelgas se escurren y se agregan en este aliño, el cual estará listo una vez sé la cebolla se cristalice, al estar listo se reserva para que se enfríen, ya que este será nuestro relleno.
Step 2: Heat a small pot with vegetable oil and fry the seasonings cut into julienne strips, add a teaspoon of curry and salt, and once the chard is ready, drain and add it to this dressing, which will be ready once the onion crystallizes, when ready, set aside to cool, as this will be our filling.
Paso 3: En la licuadora llevamos la mitad de los aliños que reservamos y licuamos con poca agua, esta mezcla se le vierte al pescado, se le añade sal y con una cuchara grande se mezcla todo hasta quedar bien integrado.
Step 3: In the blender we take half of the reserved seasonings and blend with little water, this mixture is poured to the fish, add salt and with a large spoon mix everything until well integrated.
Paso 4: En una tabla colocamos un plástico y le rociamos una cucharada de harina pan, luego tomamos una porción de pescado y con ayuda de una cuchara extendemos bien hasta queda lo más delgado posible, y agregamos una cucharada de acelga con los aliños extendiendo bien, luego con ayuda de un plástico enrollamos hasta cerrar y llevamos a un sartén con suficiente aceite y freímos bien hasta quedar dorado.
Step 4: On a board we place a plastic wrap and sprinkle a tablespoon of flour bread, then take a portion of fish and with the help of a spoon extend well until it is as thin as possible, and add a spoonful of chard with seasonings extending well, then with the help of a plastic wrap to close and take a pan with enough oil and fry well until golden brown.
Estas cantidades rinden para hacer hasta 10 rollos de pescado con un tamaño mediano, lo acompañé con arroz blanco y tajadas, al momento de comerlo puedes sentir lo jugoso que quedo y los sabores que le aporta el aliño con la acelga a este pescado es increíble, me encanto compartirles esta práctica receta y los invito a prepararla cuanto antes, estoy segura de que les encantara, hasta una nueva oportunidad.
These quantities yield to make up to 10 fish rolls with a medium size, I accompanied it with white rice and slices, at the moment of eating it you can feel how juicy it is and the flavors that the dressing with the chard brings to this fish is incredible, I love to share this practical recipe and I invite you to prepare it as soon as possible, I am sure you will love it, until another opportunity.
Dispositivo/ Device | Edición/ Edition | Traducción /Translation |
---|---|---|
Xiaomi Redmi 7A | Canva | DeepL |